5時に起きて・・・中国語学習中

langradio.exblog.jp ブログトップ

<   2014年 01月 ( 22 )   > この月の画像一覧

筷子兄弟

美乐时光で見つけたお気に入りのアーティストや曲を紹介したいと思います。
ちなみに私は雑食なので拘りはなくどんなジャンルでも聴きます。

第1回目は筷子兄弟です。

筷子兄弟はデュオです。
日本語だとお箸兄弟ですよね。絶対人気でませんよね。(笑)
日本で有名なデュオと言えばCHAGE&ASKAですが、こちらは名前からテツandトモ的なのではと思ってます(笑)
でも、曲はいいですよ。
私のお気に入りの曲は2曲あります。

父亲
訳詞がなく、タイトルと自分の訳したものから判断するしかないんですが、父親のことを歌ったんでしょうね。私は曲を聴いてるだけでも涙ポロリです。



老男孩
大橋卓弥(スキマスイッチ)さんの「ありがとう」のカバーです。
ありがとうは両親への感謝を唄った内容ですが、こちらは歌詞の内容は違うようです。
権利関係で一時揉めたようです。現在は作曲者は大橋卓弥になってます。
ですが、この曲で大橋卓弥さんの曲が大陸で人気になったとか。
損して得取れって事ですかね。
こちらに訳詞があります。BitEX中国語



こちらは原曲「ありがとう」


[PR]
by wugui21 | 2014-01-31 10:42 | C-POP

中国語の辞書

辞書はiPhoneのアプリで物書堂の超級クラウン中国語辞典を使ってます。
とても使いやすいと思います。
たまに載ってない単語があります。
最近の電子辞書は余計な機能が付きすぎな気がしてるのでこちらの方がシンプルでよいです。

ブックマークを復習に使っています。
[PR]
by wugui21 | 2014-01-26 14:15 | 中国語

中国語検定2級の受験は延期

3月にHSK5級と中国語検定2級を受ける予定でしたが、HSK5級のみにします。
中国語検定2級はまだ私の実力では受からないと思いますので、年末まで延期します。
[PR]
by wugui21 | 2014-01-25 14:05 | 中国語検定

謝罪と返事

来週、関西の学校にいってる中国人の友達が東京に来る。

この友達は関西の学校に行く前は東京にいて友達のバイト先で知り合った。
このバイト先で他にも何人かの中国人と友達になったが、今も連絡取り合ってるのはこの友達のみ。
しかも、いろいろあってケンカして一時は連絡をとれない関係になっていたので、友達が関西に行ったとき、もう連絡はないだろうし友達関係は終わったと思っていた。ケンカしてからはバイト先で一切話をしなかったし。

友達関係は終わった、と思っていたら、友達が関西に行ってからすぐにメールをくれた。
文の始まりは、
「○○県に引っ越しました。東京ではお世話になりました。」だった。
そのメールは朝6時くらいにきた。
関西に行く前に挨拶はしてくれていたので、急にどうしたんだろうと思いつつ、
「こちらこそありがとうございました。そっちでもがんばってください」
と愛想ない(風なw)返信をした。
「今、大きい地震があったの知ってますか。」
と返信があり、ネットで調べたら結構大きい地震が関西で起きていた。
「あったみたいね。大丈夫?」
と返信したら「怖かったけど大丈夫です」と返ってきた。
友達は、頑張り屋であまり自分の弱いところを人に見せたりしない。
ましてや、ケンカしていた自分なんかには絶対見せないと思っていた。
その友達が怖かったと書いていたから本当に怖かったんだろう。
しかし、何故自分にメールをくれたんだろう?他にもたくさん友達いるだろうに。いろいろ気になったが、こんなこと聞くのは野暮だし聞かなかった。
何人かに連絡したうちの一人だったのかもしれない。
その後も、たまに弱音を吐くようなメールが来て、きっと初めての場所で友達もいなかったから寂しかったんだろうと思った。

過去のことは詳しく書かないが、日本人で同じことが起きたら間違いなく友達関係はなくなる。非は自分の方にあった。

私は何度かその過去のことについて謝罪していた。
が、当時は関係が良好ではなく、私が謝罪するばかりで友達からは一切リアクションはなかった。
友達が関西で生活するようになり数ヶ月が経って良好な関係の中で過去のことについて改めて謝罪した。

友達からの返事は

「過去は忘れた。これからの未来に仲良くしよう。」だった。

こんなこと言われて私は更に凹んだ。
改めて自分は最低な人間だなと。
こういわれたら過去はどうであれ友達のことは嫌いになれないし、
何かあったら全力で助けてやりたいと思った。


もし、万が一、中国が、

「過去は忘れた。これからの未来に仲良くしよう。」

と言ったとしたら日本人はどう思うんだろう。
[PR]
by wugui21 | 2014-01-25 09:34 | その他

学習状況レポート

Studyplusよりレポートが届いてた。

◇━━━━━━━━━━━━━━━━━◇
    LongYiさんの学習状況レポート
◇━━━━━━━━━━━━━━━━━◇

先週の勉強時間: 28時間
先々週の勉強時間: 6時間 10分

これまでの学習時間合計: 731時間 9分

━・━・━・━・━・━・━・━・━・━
01/13(月) ★★ (2時間)
01/14(火) ★★★☆ (3時間 40分)
01/15(水) ★★★★★ (5時間 5分)
01/16(木) ★★★★☆ (4時間 35分)
01/17(金) ★★★★ (4時間 20分)
01/18(土) ★★★★☆ (4時間 40分)
01/19(日) ★★★☆ (3時間 40分)
━・━・━・━・━・━・━・━・━・━
詳細はこちら: http://studyplus.jp/home/logs

今週も頑張って行きましょう!
http://studyplus.jp/

もっと頑張るぞ!
[PR]
by wugui21 | 2014-01-24 23:22 | 学習状況

聞いて真似る

日本語検定1級持ってる韓国人の友達にネイティブの発音を聞いて真似した方がいいと言われたので、二日前から仕事に行く時に家と駅間で歩きながらやっている。

教材はまいにち中国語。

田舎なので歩いてる時に人とそんなにすれ違うことはないが、変質者だと思われてるだろうな。(笑)

で、やってみてどうだったかと言うと、簡単な文章でも意外と真似して発音できないことがわかった。

まいにち中国語は、 講座の中でネイティブの発音を真似て練習する時間がある。(2013年8月)
ここの部分を使って繰り返し練習するのだが、ネイティブの発音した後、次の文章を読むまでの間隔が短い。ので、最初はネイティブと同じスピードで発音するのに苦労した。
でも、慣れてくるとこの短い間隔がものすごくいい練習になる。
一文一文発音していき滑らかに言えるまで何度も繰り返す。

まだ二日間しかやっていないが、効果はあると思っている。
帰宅し嫁さんに発音練習した文を試しに言ってみると、バッチリ通じた。

嫁さんに言った文章はこちら
他一定跟我保持距离
chiの発音もちゃんとできてるようだ。

この文、最初はうまく発音できず10分くらい繰り返した。


覚えている文章でも声に出してみないとちゃんと発音できるかわからないですね。


何度も繰り返し練習したおかげで、二日経った今でもつっかえずにスムーズに発音できている。

やはり、中国語の発音と日本語の発音で使う筋肉が違うんだろうな。

最初は簡単な文章で繰り返し練習するのがいいようです。

似た練習にシャドーイングというのがありますが、私は苦手です。
[PR]
by wugui21 | 2014-01-22 11:22 | 中国語

Skypeで中国語会話

会話の練習がしたくて以前から興味があったSkypeで中国語レッスンを受けてみようか考え中。

調べてみると、いろんな会社がやってるんですね。

値段と評価で天天中文が良さそう。

今度、無料レッスン受けてみよう。
[PR]
by wugui21 | 2014-01-21 21:07 | その他

目から鱗が落ちる

今日は日本語がペラペラな韓国人の友達と食事をした。
友達は日本に来て一年で日本語検定1級に合格した努力家だ。

友達と話していて中国語学習方法に幾つか問題がみつかったのでここに書いておこう。

1.自分がしている学習は、中国語検定対策には有効かもしれないが会話には有効ではない。
2.学習しているとき、頭の中で文字にして聴いたり覚えていた。が、これは会話には有効ではなく、かえって会話の邪魔をしている。

この問題を解決するために

1. 中国語のラジオを聴く。理解する必要はない。わからなくていいので中国語の番組を流しておく。これは、速度に慣れるようにするため。
2. ラジオやドラマのセリフをまねて中国人に話して発音が正しいか確認する。
3. 頭の中で文字を思い浮かべるのではなく、場面を思い浮かべながら聴く。
4. 短い文章、簡単な文章を何度でも声に出して読んで完璧に覚える。
5. 会話ができるようになった後、試験勉強をしたほうが勉強のスピードがあがる。

経験者の言葉は、とても貴重だ。
学習方法を変える必要があるようです。
[PR]
by wugui21 | 2014-01-19 20:10 | その他

Studyplus

中国語の学習記録はStudyplusにしている。
Studyplusは今流行の勉強のSNS。
学習記録をつけたり、同じ学習をしている人をフォローしたりしてモチベーションの維持につなげることができる。
他の学習者と比べるのではなく、自分のペースでやればいいとは思うんだけど。
でも、同じ目標を持って頑張ってる人を見るのはすごく刺激になりますよね。





[PR]
by wugui21 | 2014-01-18 13:38 | その他

できるまでやる

昔は勉強なんてやっても無駄だと思ってた。
勉強してもわからないから。

昔は理解できるまで勉強せず途中で諦めていた。

今も中国語の学習をしていてわからないことはたくさんあるし投げ出したい時もある。
でも、わからないから諦める、ということはせず、理解できるまでやるようにしている。
時間はかかるかもしれないが、一つ一つ階段を上っていく。

今は濃い霧の中にいても、進めばその霧もいつかは晴れる。




[PR]
by wugui21 | 2014-01-18 13:23 | その他
line

早起きして中国語の学習してます


by 亀仙人
line
クリエイティビティを刺激するポータル homepage.excite
カレンダー